Mark 4:34 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Без притч Иса вообще не учил, но когда Он оставался наедине со Своими учениками, Он всё им объяснял.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Иисус ничего не говорил им без притч, но, оставаясь наедине с учениками, Он всё объяснял им.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Без притч Он ничего не говорил, а наедине с учениками объяснял им все.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Без притч Он ничего не говорил, а наедине с учениками объяснял им все.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
(без притчи Он не учил их, а наедине ученикам Своим всё объяснял).
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Без притчи же не говорил им, а ученикам наедине изъяснял всё.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
а без притчи Он не говорил к ним, и когда оставался наедине с учениками Своими, то давал им изложение всего.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Без притчи же им не говорил, но ученикам Своим отдельно от других объяснял всё.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Без притчи же не глаголаше им словесе: особь же учеником своим сказаше вся.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Всё, что он говорил им, было в форме притч; но, находясь наедине со своими талмидим, он всё им разъяснял.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Без притчи же не говорил им, а ученикам наедине изъяснял все.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Без притч Иисус вообще не учил, но когда Он оставался наедине со Своими учениками, Он всё им объяснял.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Без притч Иисус вообще не учил, но когда Он оставался наедине со Своими учениками, Он все им объяснял.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Безъ притчи же не говорилъ имъ, а ученикамъ наединѣ изъяснялъ все.
Russian Synodal 1876
Без притчи же не говорил им, а ученикам наедине изъяснял все.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Без притч Иса вообще не учил, но когда Он оставался наедине со своими учениками, Он всё им объяснял.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Он ничего не говорил им без притч, но, оставаясь наедине с учениками, Он всё объяснял им.