Mark 5:1 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Они переправились на другую сторону озера, в Гадаринскую землю.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Иисус и Его ученики прибыли на другой берег озера, в страну Гадаринскую.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Они пристали к другому берегу моря, к земле герасинцев.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Они пристали к другому берегу моря, к земле гадаринцев.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Переправившись на другой берег моря, они оказались в земле герасинской.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И пришли на другой берег моря, в Гадаринскую страну.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Затем они прибыли на противоположный берег моря, в область Гадаринскую.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
И прибыли на другой берег моря в страну Герасинскую.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
И приидоша на он пол моря, во страну гадаринскую.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Йешуа и его талмидим достигли противоположного берега озера, территории Герасы.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И прибыли на другой берег моря, в страну гадаринскую.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Они переправились на другую сторону озера, к земле герасинцев.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Они переправились на другую сторону моря, к земле герасинцев.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
И пришли на другой берегъ моря, въ страну Гадаринскую.
Russian Synodal 1876
И пришли на другой берег моря, в страну Гадаринскую.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Они переправились на другую сторону озера в Герасинскую землю.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Они прибыли на другой берег озера, в страну Гадаринскую.