Mark 5:10 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
И он настойчиво умолял Ису не выгонять их из тех мест.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
И стали духи умолять Иисуса не отсылать их прочь из тех мест.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Он стал умолять Иисуса не высылать их из этой земли.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Он стал умолять Иисуса не высылать их из этой земли.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И стал умолять Иисуса не изгонять их из этой земли.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И много просили Его, чтобы не высылал их вон из той страны.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
И он очень просил Его, чтобы Он не высылал их из местности той.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
И просил Его, чтобы не высылал их вон из этой страны.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
И молиша его много, да не послет их вне страны.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
и продолжал умолять Йешуа не прогонять его из той области.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И просил Его, чтобы не высылал их вон из страны той.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
И он настойчиво умолял Иисуса не выгонять их из тех мест.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
И он настойчиво умолял Иисуса не выгонять их из тех мест.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
И много просили Его, чтобы не высылалъ ихъ вонъ изъ страны той.
Russian Synodal 1876
И много просили Его, чтобы не высылал их вон из страны той.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
И он настойчиво умолял Ису не выгонять их из тех мест.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И стали духи умолять Его не отсылать их прочь из тех мест.