Mark 5:2 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Как только Иса вышел из лодки, навстречу Ему из могильных пещер выскочил человек, одержимый нечистым духом.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Когда Христос вышел из лодки, сразу же Ему навстречу из-за гробниц вышел человек, одержимый нечистым духом.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Когда Иисус вышел из лодки, тут же Ему навстречу бросился с кладбища человек, одержимый нечистым духом,
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Когда Иисус вышел из лодки, тут же Ему навстречу бросился с кладбища человек, одержимый нечистым духом,
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Как только Иисус ступил из лодки на берег, навстречу Ему из могильных пещер вышел одержимый нечистым духом человек —
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И когда Он вышел из лодки, тотчас встретил Его вышедший из гробов человек, одержимый нечистым духом,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
И когда Он вышел там из лодки, то немедленно побежал от могил Ему навстречу человек, одержимый нечистым духом.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
И когда высадился Он из лодки, тотчас вышел к Нему навстречу из могильных пещер человек, одержимый духом нечистым.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
И излезшу ему из корабля, абие срете его от гробов человек в дусе нечисте,
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Как только он высадился на берег, из погребальных пещер ему навстречу выбежал человек, в котором был нечистый дух.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И когда вышел Он из лодки, тотчас встретил Его вышедший из гробниц человек, одержимый нечистым духом.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Как только Иисус вышел из лодки, навстречу Ему из гробниц выскочил человек, одержимый нечистым духом.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Как только Иисус вышел из лодки, навстречу Ему из могильных пещер выскочил человек, одержимый нечистым духом.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
И когда вышелъ Онъ изъ лодки, тотчасъ встрѣтилъ Его вышедшій изъ гробовъ человѣкъ, одержимый нечистымъ духомъ,
Russian Synodal 1876
И когда вышел Он из лодки, тотчас встретил Его вышедший из гробов человек, [одержимый] нечистым духом,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Когда Иса вышел из лодки, навстречу Ему из могильных пещер выскочил человек, одержимый нечистым духом.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Когда Иисус вышел из лодки, Ему навстречу из-за гробниц вышел человек, одержимый нечистым духом.