Mark 5:20 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Тот пошёл и стал рассказывать в области Десяти городов о том, что сделал для него Иса. Его рассказ приводил всех в изумление.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Тогда он ушёл и начал рассказывать людям в Десятиградии, как много Иисус сделал для него, и все удивлялись.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Тот ушел и стал рассказывать в Десятиградии, что сделал для него Иисус. И все поражались.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Тот ушел и стал рассказывать в Десятиградии, что сделал для него Иисус. И все поражались.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И тот пошел и стал рассказывать в области, называемой Десятиградием, о том, что сделал для него Иисус. И все дивились этому.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И пошёл и начал проповедовать в Десятиградии, что Иисус сотворил с ним; и все удивлялись.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда он пошёл и начал возвещать в местности десяти городов о том, что великого сделал с ним Иисус, и все изумлялись этому.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
И он пошел и начал проповедовать в Десятиградии, что сделал ему Иисус. И все удивлялись.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
И иде и нача проповедати в десяти градех, елика сотвори ему Иисус. И вси дивляхуся.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Он пошёл и стал рассказывать в Десятиградии, что сделал для него Йешуа, и все изумлялись.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И пошел и начал проповедовать в Десятиградии, что сотворил с ним Иисус; и все дивились.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Тот пошел и стал рассказывать в Десятиградии о том, что сделал для него Иисус. Его рассказ приводил всех в изумление.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Тот пошел и стал рассказывать в Десятиградии о том, что сделал для него Иисус. Его рассказ приводил всех в изумление.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
И пошелъ и началъ проповѣдывать въ Десятиградіи, что́ сотворилъ съ нимъ Іисусъ. И всѣ дивились.
Russian Synodal 1876
И пошел и начал проповедывать в Десятиградии, что сотворил с ним Иисус; и все дивились.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Тот пошёл и стал рассказывать в области Десяти городов о том, что сделал для него Иса. Его рассказ приводил всех в изумление.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И он ушёл и начал рассказывать людям в Десятиградии, как много Иисус сделал для него, и все дивились.