Mark 6:32 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
И они отправились на лодке в пустынное место.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Поэтому они отплыли на лодке в уединённое место одни.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Они тайком отправились на лодке в пустынное место.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Они тайком отправились на лодке в пустынное место.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Тогда они отправились на лодке в пустынное место, чтобы побыть там одним.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И отправились в пустынное место в лодке одни.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда они поплыли на лодке в одно уединённое место, чтобы остаться наедине,
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
И отплыли они в лодке в пустынное место отдельно от других.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
И идоша в пусто место кораблем едини.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Они направились в уединённое место;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И отправились в пустынное место в лодке одни.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
И они отправились на лодке в пустынное место.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
И они отправились на лодке в пустынное место.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
И отправились въ пустынное мѣсто въ лодкѣ одни.
Russian Synodal 1876
И отправились в пустынное место в лодке одни.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
И они отправились на лодке в пустынное место.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Поэтому они отплыли на лодке в уединённое место одни.