Mark 7:13 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Вы отменяете слово Аллаха собственным преданием, которое вы установили, и многое, подобное этому, вы делаете.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Так вы отменяете слово Божье ради своих обычаев, которые передаёте из поколения в поколение. И вы делаете много подобного этому».
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Своим преданием вы отменяете Слово Бога. И еще много чего делаете в том же роде».
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Своим преданием вы отменяете Слово Бога. И еще много чего делаете в том же роде».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Так преданием вашим, от вас же и исходящим, вы ни во что превращаете слово Божие. Да и много еще подобного этому делаете».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
устраняя слово Божье вашим преданием, которое вы установили; и делаете многое этому подобное.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
и заменяете этим слово Божие преданием вашим, которое вы передали дальше и делаете многократно подобное этому«.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
отменяя слово Божие преданием вашим, которое через вас же и идет. И много подобного в этом роде вы делаете.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
преступающе слово Божие преданием вашим, еже предасте: и подобна такова многа творите.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Таким образом, своей традицией, которую вы самим себе передали, вы упраздняете Слово Божье! И делаете многое, подобное этому".
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
устраняя слово Божие преданием вашим, которое вы установили; и делаете многое, тому подобное».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Вы отменяете Божье слово собственным преданием, которое вы установили, и многое, подобное этому, вы делаете.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Вы отменяете Божье слово собственным преданием, которое вы установили, и многое, подобное этому, вы делаете.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
устраняя слово Божіе преданіемъ вашимъ, которое вы установили; и дѣлаете многое сему подобное.
Russian Synodal 1876
устраняя слово Божие преданием вашим, которое вы установили; и делаете многое сему подобное.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Вы отменяете Cлово Всевышнего своим преданием, которое вы установили, и многое, подобное этому, вы делаете.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Так вы отменяете слово Божье своим обычаем, который передаёте своим последователям. И вы делаете много подобного этому".