Mark 7:25 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
О приходе Исы узнала одна женщина, маленькая дочь которой была одержима нечистым духом. Эта женщина пришла и пала к Его ногам,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Случилось так, что одна женщина, чья дочь была одержима нечистым духом, узнала об Иисусе и тотчас же пришла туда и припала к Его ногам.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
О Нем услышала одна женщина, у которой дочь была одержима нечистым духом. Она тут же пришла и упала Ему в ноги.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Потому что о Нем услышала одна женщина, у которой дочь была одержима нечистым духом. Она тут же пришла и упала Ему в ноги.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И тотчас некая женщина, чья дочка была одержима духом нечистым, услышала об Иисусе и, придя, пала к Его ногам.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Ибо женщина, у которой дочь одержима была нечистым духом, услышала о Нём и, придя, припала к Его ногам;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
ибо тотчас услышала о Нём одна женщина, дочка которой была одержима нечистым духом. Итак, она пришла и пала перед Ним -
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Но, тотчас услышав о Нем, женщина, дочка которой имела духа нечистого, пришла и упала к ногам Его —
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Слышавши бо жена о нем, еяже дщи имяше духа нечиста, пришедши припаде к ногама его:
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
К нему пришла женщина, дочь которой была одержима нечистым духом, и упала ему в ноги.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Ибо услышала о Нем женщина, у которой дочь одержима была нечистым духом, и, придя, припала к ногам Его;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
О приходе Иисуса узнала одна женщина, маленькая дочь которой была одержима нечистым духом. Эта женщина пришла и пала к Его ногам,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
О приходе Иисуса узнала одна женщина, маленькая дочь которой была одержима нечистым духом. Эта женщина пришла и пала к Его ногам,
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Ибо услышала о Немъ женщина, у которой дочь одержима была нечистымъ духомъ, и пришедши припала къ ногамъ Его;
Russian Synodal 1876
Ибо услышала о Нем женщина, у которой дочь одержима была нечистым духом, и, придя, припала к ногам Его;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
О приходе Исы узнала одна женщина, маленькая дочь которой была одержима нечистым духом. Эта женщина пришла и пала к Его ногам,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Случилось так, что одна женщина, чья дочь была одержима нечистым духом, узнала про Иисуса и тотчас пришла туда и припала к Его ногам.