Mark 9:32 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Но они не поняли, что Он имел в виду, а спросить боялись.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Но они не поняли эти слова, а спросить побоялись.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Они не понимали сказанного Им, а спросить Его боялись.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Они не понимали сказанного Им, а спросить Его боялись.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Но они не поняли того, что Он сказал, а спросить Его боялись.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Но они не понимали этих слов, а спросить Его боялись.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Но они не поняли этого изречения и боялись расспрашивать Его об этом.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Но они не понимали этого слова и боялись Его спросить.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Они же не разумеваху глаголгола и бояхуся его вопросити.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Но они не понимали, что он имел в виду, и боялись его спрашивать.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Но они не разумели этих слов, а спросить Его боялись.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Но они не поняли, что Он имел в виду, а спросить боялись.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Но они не поняли, что Он имел в виду, а спросить боялись.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Но они не разумѣли сихъ словъ, а спросить Его боялись.
Russian Synodal 1876
Но они не разумели сих слов, а спросить Его боялись.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Но они не поняли, что Он имел в виду, а спросить боялись.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Но они не поняли эти слова, а спросить побоялись.