Mark 9:40 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Кто не против нас, тот за нас.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Так как кто не против нас, тот за нас.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Кто не против нас, тот за нас!
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Кто не против вас, тот за вас!
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Кто не против нас, тот за нас.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Ибо кто не против вас, тот за вас.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Ибо кто не против нас, тот за нас.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Ибо, кто не против нас, тот за нас.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Иже бо несть на вы, по вас есть.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Потому что тот, кто не против нас, за нас.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Ибо кто не против вас, тот за вас.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Кто не против нас, тот за нас.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Кто не против нас, тот за нас.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Ибо кто не противъ васъ, тотъ за васъ.
Russian Synodal 1876
Ибо кто не против вас, тот за вас.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Кто не против нас, тот за нас.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Ибо, кто не против нас, тот за нас.