Mark 9:6 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
он и сам не знал, что сказать, потому что они были сильно испуганы.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Пётр не знал, что сказать, так как он и двое других учеников были сильно перепуганы.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Ведь он не знал даже что сказать — так они были перепуганы.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Ведь он не знал даже что сказать — так они были перепуганы.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
(Он не знал, что сказать — так перепуганы они были.)
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Ибо не знал, что сказать; потому что они были в страхе.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
ибо они пришли в такой страх, что он не знал, что сказать.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Ибо не знал он, что сказать, ибо объял их страх.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Не ведяше бо, что рещи: бяху бо пристрашни.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
(Он не знал, что сказать, так как они были очень напуганы.)
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
ибо не знал, что сказать, потому что они были в страхе.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
он не знал, что сказать, потому что они были сильно испуганы.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
он и сам не знал, что сказать, потому что они были сильно испуганы.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Ибо не зналъ, что́ сказать; потомучто они были въ страхѣ.
Russian Synodal 1876
Ибо не знал, что сказать; потому что они были в страхе.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
- он и сам не знал, что сказать, потому что они были сильно испуганы.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Пётр сказал это, потому что не знал, что делать, так как ученики были в сильном страхе.