Matthew 10:17 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Остерегайтесь людей, они будут отдавать вас под суд и избивать вас в своих молитвенных домах.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Остерегайтесь людей, так как они передадут вас в руки местных синедрионов, и вас будут сечь в синагогах.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Остерегайтесь людей. Они будут судить вас в советах старейшин и бичевать в синагогах,
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Остерегайтесь людей. Они будут судить вас в советах старейшин и бичевать в синагогах,
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Остерегайтесь людей: они отдадут вас в свои судилища и будут бичевать вас в синагогах своих.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Остерегайтесь же людей: ибо они будут отдавать вас в судилища и в своих синагогах будут бить вас,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
»Остерегайтесь же людей! Ибо они будут ставить вас перед судами и бичевать вас в синагогах своих,
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Берегитесь же людей: ибо они предадут вас в судилища и в синагогах своих подвергнут вас бичеванию.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Внемлите же от человек: предадят бо вы на сонмы, и на соборищих их биют вас,
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Будьте настороже, потому что найдутся такие, которые передадут вас местным сангедринам и станут сечь в своих синагогах.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Остерегайтесь же людей; ибо они будут отдавать вас в судилища, и в синагогах своих будут бить вас,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Остерегайтесь людей, они будут отдавать вас под суд и избивать вас в своих синагогах.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Остерегайтесь людей, они будут отдавать вас под суд и избивать вас в своих синагогах.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Остерегайтесь же людей: ибо они будутъ отдавать васъ въ судилища и въ синагогахъ своихъ будутъ бить васъ,
Russian Synodal 1876
Остерегайтесь же людей: ибо они будут отдавать вас в судилища и в синагогах своих будут бить вас,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Остерегайтесь людей, они будут отдавать вас под суд и избивать вас в своих молитвенных домах.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Остерегайтесь людей, ибо они передадут вас в руки местных синедрионов и вас будут сечь в синагогах.