Matthew 10:31 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Поэтому не бойтесь — вы дороже множества воробьёв.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Так не бойтесь: вы стоите больше, чем множество воробьёв!»
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Так не бойтесь: вы сто́ите много больше воробьев!
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Так не бойтесь: вы сто́ите много больше воробьев!
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Так что не бойтесь: вы больше значите, чем любое множество птиц.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
не бойтесь же: вы лучше многих малых птиц.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Поэтому не бойтесь! Вы драгоценнее многих воробьёв.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Не бойтесь же: вы лучше многих воробьев.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
не убойтеся убо: мнозех птиц лучши есте вы.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Итак, не бойтесь, вы дороже множества воробьёв.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
не бойтесь же: вы лучше многих малых птиц.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Поэтому не бойтесь — вы дороже множества воробьев!
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Поэтому не бойтесь – вы дороже множества воробьев.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
не бойтесь же: вы лучше многихъ малыхъ птицъ.
Russian Synodal 1876
не бойтесь же: вы лучше многих малых птиц.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Поэтому не бойтесь - вы дороже множества воробьев.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Так не бойтесь: вы стоите больше, чем множество воробьёв!"