Matthew 10:38 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
и кто не возьмёт свой крест и не последует за Мной, тот недостоин Меня.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Тот, кто не примет свой крест и не последует за Мной, недостоин Меня.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
И кто свой крест не берет, идя за Мною, тот не для Меня!
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
И кто свой крест не берет, идя за Мною, тот не для Меня!
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
и кто не берет свой крест и не следует за Мной — тоже недостоин Меня.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и кто не берёт своего креста и следует за Мной, тот не достоин Меня.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
и кто не берёт креста своего на себя и не следует за Мною, тот не достоин Меня.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
и кто не берет креста своего и не следует за Мною, недостоин Меня.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
и иже не приимет креста своего и вслед мене грядет, несть мене достоин.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
И всякий, кто не берёт свою стойку казни и не следует за мной, не достоин меня.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и кто не берет креста своего и следует за Мною, тот недостоин Меня.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
и кто не возьмет свой крест и не последует за Мной, тот недостоин Меня.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
и кто не возьмет крест свой и не последует за Мной, тот не достоин Меня.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
и кто не беретъ креста своего и слѣдуетъ за Мною, тотъ не достоинъ Меня.
Russian Synodal 1876
и кто не берет креста своего и следует за Мною, тот не достоин Меня.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
и кто не готов пожертвовать всем, даже своей жизнью, и следовать за Мной, тот недостоин Меня.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Тот, кто не примет свой крест и не последует за Мной, не достоин Меня.