Matthew 11:1 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Закончив давать наставления Своим двенадцати ученикам, Иса пошёл учить и проповедовать в городах Галилеи.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
После того как Иисус закончил давать наставления двенадцати ученикам, Он ушёл оттуда и стал ходить по городам Галилеи, чтобы проповедовать и наставлять Божьему учению.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Когда Иисус закончил наставление двенадцати Своим ученикам, Он продолжил Свой путь, чтобы учить и проповедовать в других городах.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Когда Иисус закончил наставление двенадцати Своим ученикам, Он продолжил Свой путь, чтобы учить и проповедовать в других городах.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Преподав эти наставления двенадцати ученикам Своим, Иисус отправился учить и проповедовать в городах Галилеи.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И когда Иисус окончил наставления Своим двенадцати ученикам, перешёл оттуда учить и проповедовать в их городах.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
И когда Иисус закончил наставление двенадцати учеников Своих, то Он пошёл оттуда дальше, чтобы учить и проповедывать в городах их.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
И было: когда окончил Иисус наставления двенадцати ученикам Своим, перешел Он оттуда учить и проповедовать в городах их.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
И бысть, егда соверши Иисус заповедая обеманадесяте ученикома своима, прейде оттуду учити и проповедати во градех их.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
После того, как Йешуа закончил наставлять двенадцать талмидим, он отправился дальше учить и проповедовать в близлежащих городах.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И когда окончил Иисус наставления двенадцати ученикам Своим, перешел оттуда учить и проповедовать в городах их.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Закончив давать наставления Своим двенадцати ученикам, Иисус пошел учить и проповедовать в городах Галилеи.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Закончив давать наставления Своим двенадцати ученикам, Иисус пошел учить и проповедовать в городах Галилеи.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
И когда окончилъ Іисусъ наставленія двѣнадцати ученикамъ Своимъ, перешелъ оттуда учить и проповѣдывать въ городахъ ихъ.
Russian Synodal 1876
И когда окончил Иисус наставления двенадцати ученикам Своим, перешел оттуда учить и проповедывать в городах их.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Закончив давать наставления своим двенадцати ученикам, Иса пошёл учить и проповедовать в городах Галилеи.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
После того как Иисус закончил давать наставления двенадцати ученикам, Он ушёл оттуда и отправился с проповедями и поучениями по городам провинции Галилеи.