Matthew 11:30 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Ведь Моё ярмо не тяжело, и Моя ноша легка.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Потому что учение, которое передаю вам, легко, и бремя, что возлагаю на вас, нетяжко».
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
ведь заповеди Мои просты и ноша Моя легка!»
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
ведь заповеди Мои просты и ноша Моя легка!»
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
потому что иго Мое удобно нести, и ноша Моя легка».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
ибо Моё иго благо, и Моё бремя лёгко.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
ибо ярмо Моё мягко, и бремя Моё легко«.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
ибо иго Мое благо, и бремя Мое легко.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
иго бо мое благо, и бремя мое легко есть.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Потому что моё иго легко и ноша моя не тяжела"
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
ибо иго Мое благо, и бремя Мое легко».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Ведь Мое ярмо не тяжело, и Моя ноша легка.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Ведь Мое ярмо не тяжело, и Моя ноша легка.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
ибо иго Мое благо, и бремя Мое легко.
Russian Synodal 1876
ибо иго Мое благо, и бремя Мое легко.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Ведь Моё ярмо не тяжёло, и Моя ноша легка.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Ибо ярмо, которое передаю вам, легко, и бремя, что возлагаю на вас, не тяжко".