Matthew 12:13 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
После этого Он сказал больному: — Протяни руку. Тот протянул, и его рука стала совершенно здоровой, как и другая.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Иисус сказал сухорукому: «Протяни руку». Тот протянул руку, и она тотчас же выправилась и стала здоровой, как и другая.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Потом Он говорит тому человеку: «Протяни руку». Тот протянул — и рука стала здоровой.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Потом Он говорит тому человеку: «Протяни руку». Тот протянул — и рука стала здоровой.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Потом Он сказал тому человеку: «Протяни свою руку!» Тот протянул — и рука стала такой же здоровой, как и другая.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Тогда говорит тому человеку: протяни твою руку. И он протянул, и она стала здорова, как другая.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Затем Он сказал тому человеку: »Протяни руку твою!« Он протянул её и она восстановилась, и стала здоровой, как и другая.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Тогда говорит человеку: протяни твою руку; и он протянул; и стала она вновь здоровой, как другая.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Тогда глагола человеку: простри руку твою. И простре: и утвердися цела яко другая.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Затем сказал он тому человеку: "Протяни руку". И как только тот протянул руку, она стала здоровой, как и другая.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Тогда говорит человеку тому: «Протяни руку твою». И он протянул, и стала она здорова, как другая.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
После этого Он сказал больному: — Протяни руку. Тот протянул, и его рука стала совершенно здоровой, как и другая.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
После этого Он сказал больному: – Протяни руку! Тот протянул, и его рука стала совершенно здоровой, как и другая.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Тогда говоритъ человѣку тому: протяни руку твою. И онъ протянулъ; и стала она здорова, какъ другая.
Russian Synodal 1876
Тогда говорит человеку тому: протяни руку твою. И он протянул, и стала она здорова, как другая.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
После этого Он сказал больному: - Протяни руку! - Тот протянул, и его рука стала совершенно здоровой, как и другая.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И сказал Он сухорукому: "Протяни руку". Тот протянул руку, и она тотчас же выправилась и стала здорова, как другая.