Matthew 12:15 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
За Ним последовало много людей, и Он исцелил их всех.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Однако Иисус знал о том, что замышляли фарисеи, и поэтому ушёл оттуда. Множество народа следовало за Ним, и Он всех исцелял,
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Узнав об этом, Иисус оттуда ушел. За Ним пошло много народу. Он всех исцелил,
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Узнав об этом, Иисус оттуда ушел. За Ним пошло много народу. Он всех исцелил,
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Иисусу стало известно об этом, и Он удалился оттуда, и многие последовали за Ним. Он исцелил всех больных,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И последовало за Ним множество народа, и Он исцелил их всех
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Когда же Иисус узнал об этом, то Он удалился оттуда, и многие последовали за Ним, которых Он всех исцелил,
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
И последовали за Ним многие, и Он исцелил их всех.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
И по нем идоша народи мнози, и изцели их всех:
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Зная об этом, он покинул ту область. Множество народа последовало за ним, и он исцелил их всех,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И последовало за Ним множество народа, и Он исцелил их всех
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
За Ним последовало много людей, и Он исцелил их всех.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
За Ним последовало много людей, и Он исцелил их всех.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
И послѣдовало за Нимъ множество народа, и Онъ исцѣлилъ ихъ всѣхъ
Russian Synodal 1876
И последовало за Ним множество народа, и Он исцелил их всех
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Узнав об этом, Иса ушёл из тех мест. За Ним последовало много людей, и Он исцелил их всех.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Но Иисус знал об этом и ушёл оттуда. Множество народа следовало за Ним, и Он всех исцелял