Matthew 12:16 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Но Он запретил им разглашать о том, кто Он.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
предупреждая их о том, чтобы они не рассказывали о Нём другим.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
но велел им никому не говорить о Нем.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
но велел им никому не говорить о Нем.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
но строго им наказал о Нем не говорить никому.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и запретил им объявлять о Нём,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
и которым дал строгое указание, чтобы они молчали о Нём.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
И строго приказал им не разглашать о Нем,
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
и запрети им, да не яве его творят:
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
но предупредил, чтобы они не разглашали о нём,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и запретил им объявлять о Нем.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Но Иисус запретил им разглашать о том, кто Он.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Но Он запретил им разглашать о том, кто Он.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
и запретилъ имъ объявлять о Немъ:
Russian Synodal 1876
и запретил им объявлять о Нем,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Но Он запрещал им разглашать о том, кто Он.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
и предупреждал их о том, чтобы они не рассказывали о Нём другим.