Matthew 12:24 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Когда же блюстители Закона услышали это, они сказали: — Он изгоняет демонов не иначе как силой Баал-Зевула (Шайтана), повелителя демонов.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Фарисеи, услышав это, сказали: «Он изгоняет бесов только властью Вельзевула, князя бесовского!»
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
«Он не изгнал бы бесов без помощи Вельзеву́ла, старшего над бесами», — сказали, услышав это, фарисеи.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
«Он не изгнал бы бесов без помощи Вельзеву́ла, старшего над бесами», — сказали, услышав это, фарисеи.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Фарисеи же, услышав про это, сказали: «Он изгоняет бесов не иначе, как силою Веельзевула, князя бесовского».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Фарисеи же, услышав это, сказали: Он изгоняет бесов не иначе, как силой веельзевула, князя бесов.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Когда фарисеи услышали это, то они сказали: »Он изгоняет злых духов только в союзе с Веельзевулом, начальником злых духов«.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Фарисеи же, услышав это, сказали: Он изгоняет бесов не иначе, как Веельзевулом, князем бесовским.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Фарисее же слышавше реша: сей не изгонит бесы, токмо о веельзевуле князи бесовстем.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Но когда это услышали прушим, они сказали: "Этот человек изгоняет бесов с помощью Баал-зибула, повелителя бесов".
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Фарисеи же, услышав это, сказали: «Он изгоняет бесов не иначе как силой веельзевула, князя бесовского».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Когда же фарисеи услышали это, они сказали: «Он изгоняет демонов не иначе как силой Веельзевула, повелителя демонов».
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Когда же фарисеи услышали это, они сказали: – Он изгоняет демонов не иначе как силой Веельзевула, князя демонов.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Фарисеи же, услышавши сіе, сказали: Онъ изгоняетъ бѣсовъ не иначе, какъ силою веельзевула, князя бѣсовскаго.
Russian Synodal 1876
Фарисеи же, услышав [сие], сказали: Он изгоняет бесов не иначе, как [силою] веельзевула, князя бесовского.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Когда же блюстители Таурата услышали это, они сказали: - Он изгоняет демонов не иначе как силой Баал-Зевула (), повелителя демонов.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Фарисеи, услышав это, сказали: "Он изгоняет бесов только властью вельзевула, князя бесовского!"