Matthew 12:41 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Жители Ниневии встанут в Судный день и обвинят это поколение, потому что они покаялись от проповеди Юнуса, а сейчас с вами Тот, Кто больше Юнуса.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
В Судный день жители Ниневии выступят против живущих сегодня и обличат их, потому что покаялись они в ответ на проповедь Ионы, а здесь же Некто, Кто превосходит в величии Иону!
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Жители Ниневии встанут в День Суда с людьми этого поколения и обвинят его: ведь они покаялись, услышав проповедь Ионы. А здесь нечто большее, чем Иона!
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Жители Ниневии встанут в День Суда с людьми этого поколения и обвинят его: ведь они покаялись, услышав проповедь Ионы. А здесь нечто большее, чем Иона!
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Во время Суда встанут с людьми нынешнего поколения и будут свидетельствовать против них жители Ниневии, ибо они покаялись, услышав проповедь Ионы. А здесь Тот, Кто больше, чем Иона.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Ниневитяне восстанут на суд с этим родом и осудят его, ибо они покаялись от проповеди Ионы; и вот, здесь больше Ионы.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Мужи Ниневии восстанут свидетелями на суде с родом сим и осудят его, ибо они покаялись от проповеди Ионы, но здесь стоит большее, чем Иона!
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Люди Ниневийские восстанут во время суда вместе с родом этим и осудят его, потому что они покаялись от проповеди Ионы; и вот, то, что здесь, — больше Ионы.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Мужие ниневитстии востанут на суд с родом сим и осудят его, яко покаяшася проповедию иониною: и се, боле ионы зде.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Народ Ниневе встанет в День Суда вместе с нынешним поколением и осудит его, потому что они обратились от своих грехов к Богу после проповеди Йоны, но тот, кто находится сейчас здесь, больше Йоны.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Ниневитяне восстанут на суд с родом этим и осудят его, ибо они покаялись от проповеди Ионы; и вот, здесь больше Ионы.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Жители Ниневии встанут в День Суда с людьми этого поколения и обвинят их, потому что они покаялись от проповеди Ионы. Сейчас же с вами Тот, Кто больше Ионы.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Жители Ниневии встанут в День Суда и обвинят это поколение, потому что они покаялись от проповеди Ионы, а сейчас с вами Тот, Кто больше Ионы.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Ниневитяне возстанутъ на судъ съ родомъ симъ и осудятъ его, ибо они покаялись отъ проповѣди Іониной; и вотъ, здѣсь больше Іоны.
Russian Synodal 1876
Ниневитяне восстанут на суд с родом сим и осудят его, ибо они покаялись от проповеди Иониной; и вот, здесь больше Ионы.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Жители Ниневии предстанут на суд с людьми этого поколения и осудят их, потому что они покаялись от проповеди Юнуса, а сейчас с вами Тот, Кто больше Юнуса.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
В судный день жители Ниневии выступят против живущих сегодня и обличат их, ибо покаялись они в ответ на проповедь Ионы. Я же более велик, чем Иона!