Matthew 12:50 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Потому что кто исполняет волю Моего Небесного Отца, тот Мне и брат, и сестра, и мать.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Да, тот, кто исполняет волю Моего Отца Небесного — Мой брат, сестра и мать!»
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Кто исполняет то, что велит Мой Небесный Отец, тот Мне и брат, и сестра, и мать».
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Кто исполняет то, что велит Мой Небесный Отец, тот Мне и брат, и сестра, и мать».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Ибо кто исполняет волю Отца Моего Небесного, тот Мне и брат, и сестра, и мать».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
ибо, кто будет исполнять волю Моего Небесного Отца, тот Мне брат, и сестра, и мать.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
ибо кто исполняет волю Отца Моего Небесного, тот Мне брат и сестра и мать!«
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
ибо кто исполнит волю Отца Моего, Который на небесах, тот Мой брат и сестра и матерь.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
иже бо аще сотворит волю Отца моего, иже есть на небесех, той брат мой, и сестра, и Мати (ми) есть.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Исполняющий то, чего желает мой небесный Отец — он мне брат, и сестра, и мать".
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
ибо кто будет исполнять волю Отца Моего Небесного, тот Мне брат, и сестра, и мать».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Кто исполняет волю Моего Небесного Отца, тот Мне и брат, и сестра, и мать.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Потому что кто исполняет волю Моего Небесного Отца, тот Мне и брат, и сестра, и мать.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
ибо кто будетъ исполнять волю Отца Моего Небеснаго, тотъ Мнѣ братъ, и сестра, и матерь.
Russian Synodal 1876
ибо, кто будет исполнять волю Отца Моего Небесного, тот Мне брат, и сестра, и матерь.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Потому что кто исполняет волю Моего Небесного Отца, тот Мне и брат, и сестра, и мать.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Да, тот, кто исполняет волю Отца Моего Небесного - Мой брат, сестра и мать!"