Matthew 13:40 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Как сорняки вырывают и сжигают в огне, так будет и в конце мира.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
И, подобно тому как сорняки выдёргивают и сжигают в огне, так будет и при конце света.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Как собирают и сжигают в огне сорняки, так будет и в конце мира.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Как собирают и сжигают в огне сорняки, так будет и в конце этого мира.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Как собирают плевелы и сжигают в огне, так будет и в конце мира.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Поэтому, как собирают плевелы и огнём сжигают, так будет при кончине этого века:
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
И как собирают плевелы и сжигают их в огне, так будет и в конце времени мира сего:
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Поэтому, как выбираются плевелы и огнем сжигаются, так будет в конце века:
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Якоже убо собирают плевелы и огнем сожигают, тако будет в скончание века сего:
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Подобно тому, как собирают сорняки и сжигают в огне, так будет и в конце времён.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Поэтому, как собирают плевелы и огнем сжигают, так будет при кончине века сего:
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Как сорняки вырывают и сжигают в огне, так будет и в конце мира.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Как сорняки вырывают и сжигают в огне, так будет и в конце мира.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Посему какъ собираютъ плевелы и огнемъ сжигаютъ, такъ будетъ при кончинѣ вѣка сего:
Russian Synodal 1876
Посему как собирают плевелы и огнем сжигают, так будет при кончине века сего:
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Как сорняки вырывают и сжигают в огне, так будет и в конце мира.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И подобно тому, как сорняки собирают и сжигают на огне, так будет и при конце света.