Matthew 13:53 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Когда Иса закончил рассказывать эти притчи, Он ушёл оттуда
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Когда Иисус закончил рассказывать все эти притчи, то ушёл оттуда
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
После того как Иисус рассказал эти притчи, Он пошел дальше.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
После того как Иисус рассказал эти притчи, Он пошел дальше.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Кончив рассказывать эти притчи, Иисус ушел оттуда
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И, когда Иисус окончил эти притчи, пошёл оттуда.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Когда же Иисус закончил эти притчи, то Он пошёл оттуда дальше,
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
И было: когда окончил Иисус притчи эти, Он ушел оттуда.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
И бысть, егда сконча Иисус притчи сия, прейде оттуду.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Когда Йешуа закончил рассказывать притчи, он покинул то место
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И когда окончил Иисус притчи эти, пошел оттуда.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Иисус, закончив рассказывать эти притчи, ушел оттуда.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Когда Иисус закончил рассказывать эти притчи, Он ушел оттуда.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
И когда окончилъ Іисусъ притчи сіи, пошелъ оттуда.
Russian Synodal 1876
И, когда окончил Иисус притчи сии, пошел оттуда.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Когда Иса кончил рассказывать эти притчи, Он ушёл оттуда
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Когда Иисус закончил рассказывать все эти притчи, то ушёл оттуда