Matthew 13:58 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
И Он не совершил там многих чудес из-за неверия этих людей.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
И Он не совершил там много чудес, так как не было у них веры.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
И многих чудес Он там не совершил из-за их неверия.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
И многих чудес Он там не совершил из-за их неверия.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И многих чудес из-за неверия их не сотворил Он там.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И не совершил там многих чудес по их неверию.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
И сотворил Он там не много чудес из-за неверия их.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
И не сотворил там многих чудес по неверию их.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
И не сотвори ту сил многих за неверство их.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Он сотворил там мало чудес, так как им недоставало веры.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И не совершил там многих чудес по неверию их.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
И Он не совершил там многих чудес из-за неверия этих людей.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
И Он не совершил там многих чудес из-за неверия этих людей.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
И не совершилъ тамъ многихъ чудесъ, по невѣрію ихъ.
Russian Synodal 1876
И не совершил там многих чудес по неверию их.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
И Он не совершил там многих чудес из-за неверия этих людей.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И Он не стал совершать там чудес, ибо не было у них веры.