Matthew 14:36 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
и просили Его, чтобы Он позволил им прикоснуться лишь к кисточке на краю Его одежды. И все, кто прикасался, выздоравливали.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
и умолять Его позволить им хотя бы дотронуться до подола Его одежды. И все те, кто коснулись её, исцелились.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Они просили Его разрешить им хотя бы прикоснуться к краю одежды. И все те, кто прикасались, выздоравливали.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Они просили Его разрешить им хотя бы прикоснуться к краю одежды. И все те, кто прикасались, выздоравливали.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
и просили позволить им хотя бы к краю одежды Его прикоснуться. И все, кто прикасался, исцелялись.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и просили Его, чтобы только прикоснуться к краю Его одежды; и которые прикасались, исцелялись.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
и просили Его о том, чтобы только прикоснуться к кисточке одежды Его, и все, которые прикасались к ним, они полностью исцелялись.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
и просили Его, чтобы только прикоснуться к краю одежды Его; и те, которые прикоснулись, были спасены.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
и моляху его, да токмо прикоснутся вскрилию ризы его: и елицы прикоснушася, спасени быша.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Они умоляли его, чтобы он позволил больным лишь коснуться цицита на его одежде, и каждый, кто прикасался, полностью исцелился.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и просили Его, чтобы только прикоснуться к краю одежды Его; и те, которые прикасались, исцелялись.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
и просили Его, чтобы Он позволил им прикоснуться лишь к кисточке на краю Его одежды. И все, кто прикасался, выздоравливали.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
и просили Его, чтобы Он позволил им прикоснуться лишь к кисточке на краю Его одежды. И все, кто прикасался, выздоравливали.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
и просили Его, чтобы только прикоснуться къ краю одежды Его; и которые прикасались, исцѣлялись.
Russian Synodal 1876
и просили Его, чтобы только прикоснуться к краю одежды Его; и которые прикасались, исцелялись.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
и просили Его, чтобы Он позволил им прикоснуться лишь к кисточке на краю Его одежды. И все, кто прикасался, выздоравливали.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
и умолять Его позволить им хотя бы дотронуться до полы Его одежды. И все те, кто коснулись Его, исцелились.