Matthew 15:1 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Затем пришли к Исе из Иерусалима блюстители Закона и учители Таурата и сказали:
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Тогда к Иисусу пришли фарисеи и законоучители из Иерусалима и сказали:
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
В то время приходят к Иисусу из Иерусалима фарисеи и учителя Закона.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
В то время приходят к Иисусу из Иерусалима фарисеи и учителя Закона.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
В то время пришли к Иисусу из Иерусалима фарисеи и книжники. Они спросили Его:
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Тогда книжники и фарисеи из Иерусалима приходят к Иисусу и говорят:
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
В то время пришли к Иисусу фарисеи и книжники из Иерусалима и спросили Его:
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Тогда приходят к Иисусу из Иерусалима фарисеи и книжники и говорят:
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Тогда приступиша ко Иисусови иже от Иерусалима книжницы и фарисее, глаголюще:
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
После того из Йерушалаима к Йешуа пришли некоторые прушим и учителя Торы и спрашивали у него:
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Тогда приходят к Иисусу иерусалимские книжники и фарисеи и говорят:
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Затем пришли к Иисусу из Иерусалима фарисеи и учители Закона и сказали:
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Затем пришли к Иисусу из Иерусалима фарисеи и учители Закона и сказали:
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Тогда приходятъ къ Іисусу Іерусалимскіе книжники и фарисеи и говорятъ:
Russian Synodal 1876
Тогда приходят к Иисусу Иерусалимские книжники и фарисеи и говорят:
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Затем пришли к Исе из Иерусалима блюстители Таурата и учители Закона и сказали:
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Тогда к Иисусу пришли фарисеи и законоучители из Иерусалима и сказали: