Matthew 17:25 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
— Платит, — ответил он. Когда Петир вошёл в дом и ещё не успел ничего сказать, Иса спросил: — Шимон, как тебе кажется, с кого земные цари взимают пошлины или налог, со своих родных сыновей или с посторонних?
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Пётр ответил: «Платит!» — и вошёл в дом. Прежде чем Пётр успел что-либо сказать, Иисус спросил его: «Как ты думаешь, Симон, с кого владыки этого мира берут пошлины и налоги? Со своего народа или с чужого?»
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
«Да», — ответил он. Когда Петр вошел в дом, Иисус заговорил первым. «Симон, как ты думаешь? — спросил Он. — С кого земные цари взимают подати и сборы? Со своих или с чужеземцев?»
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
«Да», — ответил он. Когда Петр вошел в дом, Иисус заговорил первым. «Симон, как ты думаешь? — спросил Он. — С кого земные цари взимают подати и сборы? Со своих сыновей или с чужих?»
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
«Да», — ответил Петр. Когда он вошел в дом, Иисус встретил его вопросом: «Симон! Как ты думаешь, с кого земные цари взимают налог или подать? Со своих сыновей или с чужих людей?»
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Он говорит: да. И когда он вошёл в дом, то Иисус, предупредив его, сказал: как тебе кажется, Симон? Цари земли с кого берут пошлины или налоги? со своих ли сыновей, или с посторонних?
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Он ответил: »Даст!« Когда же он вошёл в дом, то Иисус опередил его вопросом: »Что ты думаешь, Симон? Кто платит царям земли подати или налоги: их сыновья или чужие?«
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Он говорит: вносит. И когда он вошел в дом, то Иисус предупредил его, сказав: как тебе кажется, Симон? Цари земные с кого берут пошлину или подать? С сынов ли своих, или с чужих?
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Глаголя: ей. И егда вниде в дом, предвари его Иисус, глаголя: что ти мнится, симоне? царие земстии от киих приемлют дани или кинсон? от своих ли сынов, или от чужих?
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
"Конечно платит", — ответил Кефа. Когда он вошёл в дом, первым заговорил Йешуа: "Шимон, как ты думаешь, с кого земные цари собирают пошлины и налоги? Со своих сыновей или с остальных людей?"
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Он говорит: «Да».И когда вошел он в дом, то Иисус, предупредив его, сказал: «Как тебе кажется, Симон: цари земные с кого берут пошлины или подати – с сыновей ли своих или с посторонних?»
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
— Платит, — ответил он. Петр вошел в дом и еще не успел ничего сказать, как Иисус спросил: — Симон, как тебе кажется, с кого земные цари взимают пошлины или налог, со своих сыновей или с посторонних?
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
– Платит, – ответил он. Петр вошел в дом и еще не успел ничего сказать, как Иисус спросил: – Симон, как тебе кажется, с кого земные цари взимают пошлины или дань, со своих сыновей или с чужеземцев?
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Онъ говоритъ: да. И когда вошелъ онъ въ домъ, то Іисусъ, предупредивъ его, сказалъ: какъ тебѣ кажется, Симонъ? цари земные съ кого берутъ пошлины или по́дати? съ сыновъ ли своихъ, или съ постороннихъ?
Russian Synodal 1876
Он говорит: да. И когда вошел он в дом, то Иисус, предупредив его, сказал: как тебе кажется, Симон? цари земные с кого берут пошлины или подати? с сынов ли своих, или с посторонних?
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
- С чужеземцев, - ответил Петир. - Значит, свои граждане свободны, - заключил Иса.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Петр ответил: "Платит!" и вошёл в дом. Прежде чем Петр успел что-либо сказать, Иисус спросил его: "Как ты думаешь, Симон, с кого владыки мира сего берут пошлины и налоги? Со своих детей или с других людей?"