Matthew 18:23 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Царство Аллаха можно сравнить с царём, который решил рассчитаться со своими слугами.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Поэтому Царство Небесное подобно царю, который захотел собрать долги со своих слуг.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Ведь Царство Небес вот с чем можно сравнить. Представьте себе: некий царь решил потребовать отчета от своих слуг.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Ведь Царство Небес вот с чем можно сравнить. Представьте себе: некий царь решил потребовать отчета от своих слуг.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Царство Небесное вот с чем поэтому можно сравнить. Некий царь пожелал потребовать от слуг своих отчета.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Поэтому Царство Небесное подобно царю, который захотел сосчитаться со своими рабами;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Поэтому Царство Небесное подобно царю, который захотел рассчитаться со слугами своими.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Поэтому подобно Царство Небесное человеку царю, который захотел сосчитаться со слугами своими;
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Сего ради уподобися Царствие небесное человеку царю, иже восхоте стязатися о словеси с рабы своими.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Поэтому Царство Небес можно сравнить с царём, который решил собрать долги со своих помощников.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Поэтому Царство Небесное подобно царю, который захотел произвести расчет с рабами своими.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Царство Небесное можно сравнить с царем, который решил рассчитаться со своими слугами.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Царство Небесное можно сравнить с царем, который решил рассчитаться со своими слугами.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Посему Царство Небесное подобно царю, который захотѣлъ сосчитаться съ рабами своими;
Russian Synodal 1876
Посему Царство Небесное подобно царю, который захотел сосчитаться с рабами своими;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Царство Всевышнего можно сравнить с царём, который решил рассчитаться со своими слугами.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Царство Небесное поэтому можно уподобить царю, который захотел собрать долги со своих слуг.