Matthew 18:31 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Другие слуги видели, что произошло, и это их возмутило. Они пошли и рассказали всё царю.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Когда другие слуги увидели, что случилось, то очень огорчились и рассказали своему господину о том, что произошло.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Другие слуги, увидев это, сильно огорчились, пошли и доложили обо всем, что произошло, своему господину.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Другие слуги, увидев это, сильно огорчились, пошли и доложили обо всем, что произошло, своему господину.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Другие слуги, увидев всё это, сильно огорчились и пошли к своему господину доложить обо всем происшедшем.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Его товарищи, видев происшедшее, очень огорчились и, придя, рассказали своему государю обо всём происшедшем.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Когда же сослуги его увидели то, что случилось, то они сильно рассердились и пошли и рассказали господину их весь этот случай.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Товарищи его, увидев происшедшее, сильно опечалились, пришли и доложили господину своему о всём происшедшем.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Видевше же клеврети его бывшая, сжалиша си зело и пришедше сказаша господину своему вся бывшая.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Увидев это, другие слуги очень огорчились; они пошли и рассказали обо всём случившемся своему господину.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Товарищи его, видя происшедшее, очень огорчились и, придя, рассказали государю своему всё бывшее.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Другие слуги видели, что произошло, и это их возмутило. Они пошли и рассказали всё царю.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Другие слуги видели, что произошло, и это их возмутило. Они пошли и рассказали все царю.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Товарищи его, видѣвши происшедшее, очень огорчились и пришедши разсказали государю своему все бывшее.
Russian Synodal 1876
Товарищи его, видев происшедшее, очень огорчились и, придя, рассказали государю своему все бывшее.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Другие слуги видели, что произошло, и это их возмутило. Они пошли и рассказали всё царю.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Когда другие слуги увидели, что случилось, то очень огорчились, пошли и рассказали господину о том, что произошло.