Matthew 19:23 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Тогда Иса сказал Своим ученикам: — Говорю вам истину: трудно будет богатому войти в Царство Аллаха.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
И сказал Иисус Своим ученикам: «Правду вам говорю: трудно богатому войти в Царство Небесное.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
А Иисус сказал Своим ученикам: «Верно вам говорю, трудно богатому войти в Царство Небес.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
А Иисус сказал Своим ученикам: «Верно вам говорю, трудно богатому войти в Царство Небес.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Иисус же сказал ученикам Своим: «Поверьте Мне, богатому трудно войти в Царство Небесное.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Иисус же сказал Своим ученикам: истинно говорю вам, что трудно богатому войти в Царство Небесное;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
А Иисус сказал ученикам Своим: »Истинно Я говорю вам: трудно будет богатому войти в Царство Небесное.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Иисус же сказал ученикам Своим: истинно говорю вам: богатому трудно будет войти в Царство Небесное.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Иисус же рече учеником своим: аминь глаголю вам, яко неудобь богатый внидет в Царствие небесное:
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Тогда Йешуа сказал талмидим: "Да, говорю вам, очень трудно будет богатому человеку войти в Царство Небес.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Иисус же сказал ученикам Своим: «Истинно говорю вам, что трудно богатому войти в Царство Небесное;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Тогда Иисус сказал Своим ученикам: — Говорю вам истину: трудно будет богатому войти в Небесное Царство.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Тогда Иисус сказал своим ученикам: – Говорю вам истину: трудно будет богатому войти в Небесное Царство.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Іисусъ же сказалъ ученикамъ Своимъ: истинно говорю вамъ, что трудно богатому войти въ Царство Небесное;
Russian Synodal 1876
Иисус же сказал ученикам Своим: истинно говорю вам, что трудно богатому войти в Царство Небесное;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Тогда Иса сказал своим ученикам: - Говорю вам истину: трудно будет богатому войти в Царство Всевышнего.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И сказал Иисус Своим ученикам: "Истинно говорю: трудно богатому войти в Царство Небесное.