Matthew 2:1 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Иса родился в иудейском городе Вифлееме во времена правления царя Ирода. После рождения Исы в Иерусалим пришли мудрецы с востока. Они спрашивали людей:
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Иисус родился в Вифлееме, в Иудее, во времена царя Ирода. Некоторое время спустя с востока в Иерусалим пришли мудрецы.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
И вот после того как в иудейском городе Вифлее́ме, при царе Ироде, родился Иисус, в Иерусалим явились с востока звездочеты.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
И вот после того как в иудейском городе Вифлее́ме, при царе Ироде, родился Иисус, в Иерусалим явились с востока звездочеты.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Иисус родился в Вифлееме иудейском во дни царя Ирода. И пришли тогда в Иерусалим волхвы с востока,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Когда же Иисус родился в Вифлееме Иудеи во дни царя Ирода, пришли в Иерусалим волхвы с востока и говорят:
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Когда же Иисус родился в Вифлееме, в Иудее, во дни царя Ирода, тогда пришли в Иерусалим мудрецы с востока и спросили:
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Когда же Иисус родился в Вифлееме Иудейском во дни Ирода царя, вот, волхвы с востока прибыли в Иерусалим и сказали:
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Иисусу же рождшуся в вифлееме иудейстем во дни ирода царя, се, волсви от восток приидоша во Иерусалим, глаголюще:
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
После того, как Йешуа родился в Бейт-Лехеме в земле Йегуды во время царствования Ирода, в Йерушалаим пришли маги с востока
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Когда же Иисус родился в Вифлееме иудейском во дни царя Ирода, пришли в Иерусалим волхвы с востока и говорят:
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Иисус родился в иудейском городе Вифлееме во времена правления царя Ирода. После рождения Иисуса в Иерусалим пришли мудрецы с востока.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Иисус родился в иудейском городе Вифлееме во времена правления царя Ирода. После рождения Иисуса в Иерусалим пришли мудрецы с востока.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Когда же Іисусъ родился въ Виѳлеемѣ Іудейскомъ во дни царя Ирода, пришли въ Іерусалимъ волхвы  съ востока, и говорятъ:
Russian Synodal 1876
Когда же Иисус родился в Вифлееме Иудейском во дни царя Ирода, пришли в Иерусалим волхвы с востока и говорят:
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Иса родился в иудейском городе Вифлееме во времена правления царя Ирода. После рождения Исы в Иерусалим пришли мудрецы с востока.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Иисус родился в Вифлееме, в Иудее, во времена царя Ирода. Некоторое время спустя с востока в Иерусалим пришли мудрецы.