Matthew 2:19 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
После смерти Ирода Юсуфу в Египте явился во сне ангел от Вечного.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
После смерти Ирода Иосифу в Египте явился во сне Ангел Господний.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
После смерти Ирода Иосифу в Египте является во сне ангел Господень
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
После смерти Ирода Иосифу в Египте является во сне ангел Господень
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
По смерти же Ирода Иосифу в Египте явился во сне ангел Господень
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
По смерти же Ирода, – вот, Ангел Господень во сне является Иосифу в Египте
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Когда же Ирод умер, тогда Ангел Господень явился Иосифу во сне, в Египте,
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
А когда скончался Ирод, вот, ангел Господень является в сновидении Иосифу в Египте
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Умершу же ироду, се, ангел Господень во сне явися иосифу во египте,
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
После смерти Ирода ангел Адоная явился во сне Йосефу в Египте
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
По смерти же Ирода, вот, ангел Господен во сне является Иосифу в Египте
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
После смерти Ирода Иосифу в Египте во сне явился ангел от Господа.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
После смерти Ирода Иосифу в Египте во сне явился ангел Господень.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
По смерти же Ирода, — се, Ангелъ Господень во снѣ является Іосифу въ Египтѣ
Russian Synodal 1876
По смерти же Ирода, – се, Ангел Господень во сне является Иосифу в Египте
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
После смерти Ирода Юсуфу в Египте явился во сне ангел, посланный Вечным.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
После смерти Ирода Иосифу в Египте явился во сне ангел Господний.