Matthew 20:24 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Когда остальные десять учеников услышали это, они рассердились на братьев.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Услышав это, остальные десять учеников вознегодовали на двух братьев.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Когда остальные десять услышали это, они стали негодовать на этих двух братьев.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Когда остальные десять услышали это, они стали негодовать на этих двух братьев.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Услышав это, остальные десять учеников возмутились поступком двух братьев.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Услышав это, остальные десять учеников вознегодовали на двух братьев.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Когда же остальные десять учеников услышали это, то они вознегодовали на обоих этих братьев.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
И услышав, десять вознегодовали на двух братьев.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
И слышавше десять, негодоваша о обою брату.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Когда же об этом услышали остальные десять, они рассердились на братьев.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Услышав это, прочие десять учеников вознегодовали на двух братьев.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Остальные десять учеников, услышав это, рассердились на братьев.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Когда остальные десять учеников услышали это, они рассердились на братьев.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Услышавши сіе, прочіе десять учениковъ вознегодовали на двухъ братьевъ.
Russian Synodal 1876
Услышав [сие, прочие] десять [учеников] вознегодовали на двух братьев.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Когда остальные десять учеников услышали это, они рассердились на братьев.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Услышав это, остальные десять учеников вознегодовали на тех двоих.