Matthew 21:29 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
«Не хочу», — ответил сын, но потом передумал и всё же пошёл.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
А тот ответил: „Не хочу”, но потом передумал и пошёл.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Тот ответил: „Не хочу“, — но потом раскаялся и пошел.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Тот ответил: „Не хочу“, — но потом раскаялся и пошел.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Тот ответил: „Не хочу“, но потом раскаялся и всё же пошел.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Но он ответил: "Не хочу"; а после, раскаявшись, пошёл.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Он ответил: ›Хорошо, господин‹, но не пошёл.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Он же ответил: «Иду, господин», и не пошел.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Он же отвещав рече: не хощу: последи же раскаявся, иде.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Тот ответил: 'Не хочу'; но потом передумал и пошёл.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Но он сказал в ответ: „Не хочу“. А после, раскаявшись, пошел.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
«Не хочу», — ответил сын, но потом передумал и всё же пошел.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
«Не хочу», – ответил сын, но потом передумал и все же пошел.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Но онъ сказалъ въ отвѣтъ: не хочу; а послѣ, раскаявшись, пошелъ.
Russian Synodal 1876
Но он сказал в ответ: не хочу; а после, раскаявшись, пошел.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
"Не хочу", - ответил сын, но потом передумал и всё же пошёл.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
А тот сказал: "Не хочу", но потом передумал и пошёл.