Matthew 22:15 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
После этого блюстители Закона стали советоваться, как бы им поймать Ису на слове.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Тогда фарисеи вышли и стали совещаться о том, как бы поймать Иисуса на слове.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Фарисеи ушли и сговорились, как им поймать Иисуса на слове.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Фарисеи ушли и сговорились, как им поймать Иисуса на слове.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Фарисеи ушли и сговорились о том, как им поймать Иисуса на слове.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Тогда фарисеи пошли и совещались, как бы уловить Его в словах.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
После этого фарисеи пошли и стали совещаться, как бы уловить Его в каком-нибудь изречении.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Тогда фарисеи пошли и приняли решение уловить Его в слове.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Тогда шедше фарисее, совет восприяша, яко да обольстят его словом.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Тогда прушим удалились и составили план, как уловить Йешуа его же словами.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Тогда фарисеи пошли и совещались, как бы уловить Его в словах.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
После этого фарисеи стали советоваться, как бы им поймать Иисуса на слове.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
После этого фарисеи стали советоваться, как бы им поймать Иисуса на слове.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Тогда фарисеи пошли и совѣщались, какъ бы уловить Его въ словахъ.
Russian Synodal 1876
Тогда фарисеи пошли и совещались, как бы уловить Его в словах.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
После этого блюстители Таурата стали советоваться, как бы им поймать Ису на слове.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Тогда фарисеи вышли и стали совещаться о том, как бы поймать Иисуса на слове.