Matthew 22:19 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Покажите Мне монету, которой платится налог. Они принесли Ему серебряную монету.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Покажите Мне монету, которой платите налоги». Ему принесли динарий.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Покажите монету, которой платится подать». Они принесли Ему денарий.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Покажите монету, которой платится подать». Они принесли Ему денарий.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Покажите монету, которой платят налог». Они подали Ему денарий.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
покажите Мне монету, которой платится налог. Они принесли Ему динарий.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Покажите Мне налоговую монету!« Когда же они подали Ему динарий,
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Покажите Мне монету, которою платится подать. Они же принесли Ему динарий.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
покажите ми златицу кинсонную. Они же принесоша ему пенязь.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Покажите монету, которой платят налог!" Они принесли ему динарий,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Покажите Мне монету, которой платится подать». Они принесли Ему динарий.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Покажите Мне монету, которой платится налог. — Они принесли Ему динарий.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Покажите Мне монету, которой платится дань. Они принесли Ему динарий.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
покажите Мнѣ монету, которою платится по́дать. Они принесли Ему динарій.
Russian Synodal 1876
покажите Мне монету, которою платится подать. Они принесли Ему динарий.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Покажите Мне монету, которой платится дань. Они принесли Ему серебряную монету.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Покажите Мне монету, которой платите налоги". Ему принесли серебряную монету.