Matthew 22:26 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
То же самое произошло и со вторым, и с третьим, и со всеми семью братьями.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
То же самое случилось и со вторым, и с третьим братом, и так умерли все семеро братьев,
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Так же и второй, и третий, и все семеро.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Так же и второй, и третий, и все семеро.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
То же случилось и со вторым, и с третьим, и со всеми семью.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
подобно и второй, и третий, даже до седьмого;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
а также второй и третий, и в конце концов все семеро;
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
подобно и второй и третий, до семи;
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
такожде же и вторый, и третий, даже до седмаго:
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
То же самое случилось со вторым братом, и с третьим, и, наконец, с седьмым.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
подобно и второй, и третий, даже до седьмого;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
То же самое произошло и со вторым, и с третьим, и со всеми семью братьями.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
То же самое произошло и со вторым, и с третьим, и со всеми семью братьями.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
подобно и вторый, и третій, даже до седьмаго;
Russian Synodal 1876
подобно и второй, и третий, даже до седьмого;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
То же самое произошло и со вторым, и с третьим, и со всеми семью братьями.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
То же самое случилось и со вторым, и с третьим братом, и так умерли все семеро братьев,