Matthew 22:41 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Когда блюстители Закона собрались вместе, Иса спросил их:
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Тогда Иисус спросил собравшихся вместе фарисеев:
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Иисус спросил фарисеев, которые собрались вокруг Него:
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Иисус спросил фарисеев, которые собрались вокруг Него:
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Когда же вокруг собрались фарисеи, Иисус спросил у них:
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Когда же фарисеи собрались, Иисус спросил их:
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
И так как фарисеи были все вместе, то Иисус задал им вопрос:
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Когда же собрались фарисеи, спросил их Иисус:
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Собравшымся же фарисеом, вопроси их Иисус,
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Затем, обратившись к собравшимся прушим, Йешуа поставил перед ними шеэйла:
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Когда же собрались фарисеи, Иисус спросил их:
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Когда фарисеи собрались вместе, Иисус спросил их:
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Когда фарисеи собрались вместе, Иисус спросил их:
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Когда же собрались фарисеи, Іисусъ спросилъ ихъ:
Russian Synodal 1876
Когда же собрались фарисеи, Иисус спросил их:
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Когда блюстители Таурата собрались вместе, Иса спросил их:
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Тогда Иисус спросил собравшихся вместе фарисеев: