Matthew 23:29 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Горе вам, учители Таурата и блюстители Закона! Лицемеры! Вы строите гробницы пророкам, украшаете надгробные памятники праведникам
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Горе вам, законоучители и фарисеи, лицемеры! Потому что вы строите гробницы пророкам и украшаете памятники, воздвигнутые в честь праведников,
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Горе вам, учителя Закона и фарисеи! Святоши! Вы строите гробницы для пророков и украшаете надгробия праведников.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Горе вам, учителя Закона и фарисеи! Святоши! Вы строите гробницы для пророков и украшаете надгробия праведников.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Горе вам, книжники и фарисеи! Лицемеры! Строите вы гробницы для пророков, украшаете надгробия праведников
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что строите гробницы пророкам и украшаете памятники праведников,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры! Ибо вы расширяете места погребения пророков и украшаете надгробные памятники праведников
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что строите гробницы пророков и украшаете памятники праведных
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Горе вам, книжницы и фарисее, лицемери, яко зиждете гробы пророческия, и красите раки праведных,
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Горе вам, лицемерные учителя Торы и прушим! Вы строите гробницы пророкам и украшаете могилы цадиким,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что строите гробницы пророкам, и украшаете памятники праведникам,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Горе вам, учители Закона и фарисеи! Лицемеры! Вы строите гробницы пророкам, украшаете надгробные памятники праведникам
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Горе вам, учители Закона и фарисеи! Лицемеры! Вы строите гробницы пророкам, украшаете надгробные памятники праведникам
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Горе вамъ, книжники и фарисеи, лицемѣры, что строите гробницы пророкамъ и украшаете памятники праведниковъ,
Russian Synodal 1876
Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что строите гробницы пророкам и украшаете памятники праведников,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
- Горе вам, учители Закона и блюстители Таурата! Лицемеры! Потому что вы строите гробницы пророкам, украшаете надгробные памятники праведникам
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Горе вам, учители закона и фарисеи, лицемеры! Ибо вы строите гробницы пророкам и украшаете памятники благочестивым,