Matthew 24:13 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
но тот, кто выстоит до конца, будет спасён.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Но тот, кто вытерпит всё до конца, будет спасён.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Но кто выдержит до конца, будет спасен.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Но кто выдержит до конца, будет спасен.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Но кто устоит до конца, будет спасен.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
претерпевший же до конца спасётся.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
А кто претерпит до конца, тот спасётся.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Претерпевший же до конца, тот будет спасен.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Претерпевый же до конца, той спасется.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Но тот, кто продержится до конца, спасётся.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Претерпевший же до конца спасется.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
но тот, кто выстоит до конца, будет спасен.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
но тот, кто выстоит до конца, будет спасен.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
претерпѣвшій же до конца спасется.
Russian Synodal 1876
претерпевший же до конца спасется.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
но тот, кто выстоит до конца, будет спасён.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Но тот, кто вытерпит всё до конца, спасён будет.