Matthew 24:34 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Говорю вам истину: ещё не исчезнет это поколение, как всё это произойдёт.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Правду вам говорю, что всё это произойдёт ещё при жизни этого поколения.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Верно вам говорю: поколение это еще не сменится, как все уже сбудется.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Верно вам говорю: поколение это еще не сменится, как все уже сбудется.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Заверяю вас, еще во дни этого поколения сбудется всё.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Истинно говорю вам: не пройдёт этот род, как всё это будет;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Истинно Я говорю вам: не пройдет род сей, пока не произойдёт всё это.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Истинно говорю вам: не пройдет род сей, доколе всё это не сбудется.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Аминь глаголю вам, не мимоидет род сей, дондеже вся сия будут:
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Да! Говорю вам, что не перестанет существовать этот народ, прежде чем всё это произойдёт.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Истинно говорю вам: не прейдет род этот, как всё это будет;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Говорю вам истину: еще не исчезнет это поколение, как всё это произойдет.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Говорю вам истину: еще не исчезнет это поколение, как все это произойдет.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Истинно говорю вамъ: не прейдетъ родъ сей, какъ все сіе будетъ;
Russian Synodal 1876
Истинно говорю вам: не прейдет род сей, как все сие будет;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Говорю вам истину: ещё не исчезнет это поколение, как всё это произойдёт.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Истинно говорю: всё это произойдёт ещё при жизни этого поколения.