Matthew 24:40 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Двое будут работать в поле: один будет взят, а другой оставлен.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
В то время двое будут работать в поле — один из них будет взят, а другой оставлен.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Тогда двое будут в поле — и один будет взят, а другого оставят,
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Тогда двое будут в поле — и один будет взят, а другого оставят,
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Из двух мужчин, в поле работающих, один будет взят, а другой оставлен.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
тогда будут двое на поле: один берётся, а другой оставляется;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда двое будут вместе на поле: один будет взят, а другой оставлен.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Тогда будут двое в поле: один берется, а другой оставляется;
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
тогда два будета на селе: един поемлется, а другий оставляется:
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
В те дни в поле будут двое — один будет взят, другой оставлен.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Тогда будут двое на поле: один берется, а другой оставляется;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Двое будут работать в поле: один будет взят, а другой оставлен.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Двое будут работать в поле: один будет взят, а другой оставлен.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
тогда будутъ двое на полѣ: одинъ берется, а другой оставляется;
Russian Synodal 1876
тогда будут двое на поле: один берется, а другой оставляется;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Двое будут работать в поле: один будет взят, а другой оставлен.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
В то время двое будут работать в поле, и один из них будет взят, а другой оставлен.