Matthew 25:28 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Заберите у него этот мешок и отдайте тому, у кого десять мешков.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Возьмите у него талант и отдайте тому, у кого десять талантов.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Заберите у него этот талант и отдайте тому, у кого десять.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Заберите у него этот талант и отдайте тому, у кого десять.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Возьмите же у него и этот талант и отдайте его тому, у кого десять талантов.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
итак, возьмите у него талант и дайте имеющему десять талантов,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Итак, отнимите у него этот талант и дайте его тому, кто имеет 10 талантов.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Возьмите же у него талант и дайте имеющему десять талантов;
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
возмите убо от него талант и дадите имущему десять талант:
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Возьмите у него талант и отдайте тому, у которого десять.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Итак, возьмите у него талант и дайте имеющему десять талантов,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Заберите у него этот талант и отдайте тому, у кого десять талантов.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Заберите у него этот талант и дайте тому, у кого десять талантов.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
итакъ возьмите у него талантъ и дайте имѣющему десять талантовъ:
Russian Synodal 1876
итак, возьмите у него талант и дайте имеющему десять талантов,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Заберите у него этот мешок и дайте тому, у кого десять мешков.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Возьмите у него мешок с серебром и отдайте тому, у кого десять мешков серебра.