Matthew 25:4 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
А умные вместе с лампами взяли и масло в кувшинах.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Мудрые же вместе с лампами взяли и масло в кувшинах.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
А умные взяли вместе с факелами и кувшинчики с маслом.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
А умные взяли вместе с факелами и кувшинчики с маслом.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
а мудрые взяли вместе со светильниками и кувшинчики с маслом.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Мудрые же, вместе со своими светильниками, взяли масла в своих сосудах.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
а мудрые взяли с собой кроме ламп (светильников) своих и масло в сосудах.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
разумные же взяли масло в сосудах, вместе со светильниками своими.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
мудрыя же прияша елей в сосудех со светилники своими:
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
в то время как другие взяли вместе со светильниками и сосуды с маслом.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Мудрые же вместе со светильниками своими взяли масла в сосудах своих.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
А умные вместе с лампами взяли и масло в кувшинах.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
А умные вместе с лампами взяли и масло в кувшинах.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
мудрыя же, вмѣстѣ со свѣтильниками своими, взяли масла въ сосудахъ своихъ;
Russian Synodal 1876
Мудрые же, вместе со светильниками своими, взяли масла в сосудах своих.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
A умные вместе с лампами взяли и масло в кувшинах.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Умные же вместе с лампами взяли и масло в кувшинах.