Matthew 25:46 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
И они пойдут в вечное наказание, а праведники — в вечную жизнь.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
И тогда неправедные отправятся на вечное наказание, а праведники будут наслаждаться вечной жизнью».
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
И пойдут они на вечную муку, а праведные — в вечную жизнь».
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
И пойдут они на вечную муку, а праведные — в вечную жизнь».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И пойдут они прочь: удел таковых — наказание вечное, а праведных — вечная жизнь».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И эти пойдут в вечную муку, а праведники в вечную жизнь.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
И пойдут эти в вечное наказание, а праведники - в жизнь вечную«.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
И пойдут эти в муку вечную, праведные же в жизнь вечную.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
И идут сии в муку вечную, праведницы же в живот вечный.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Они пойдут в вечное наказание, но те, кто исполнял волю Бога, пойдут в вечную жизнь"
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И пойдут эти в муку вечную, а праведники – в жизнь вечную».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
И они пойдут в вечное наказание, а праведники — в вечную жизнь.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
И они пойдут в вечное наказание, а праведники – в вечную жизнь.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
И пойдутъ сіи въ муку вѣчную, а праведники въ жизнь вѣчную.
Russian Synodal 1876
И пойдут сии в муку вечную, а праведники в жизнь вечную.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
И они пойдут в вечное наказание, а праведники - в вечную жизнь.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И тогда неправедные отправятся на вечное наказание, а праведники на жизнь вечную".