Matthew 26:68 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
спрашивали: — Эй Ты, аль-Масих! Если Ты пророк, то скажи нам, кто Тебя ударил?
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
говоря: «Докажи нам, что Ты пророк, Христос! Скажи нам, кто ударил Тебя?»
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
говорили: «Эй, Помазанник, скажи-ка нам, кто Тебя ударил!»
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
говорили: «Эй, Помазанник, скажи-ка нам, кто Тебя ударил!»
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
говорили: «Будь пророком и скажи нам, Мессия, кто ударил Тебя?»
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и говорили: прореки нам, Мессия, кто ударил Тебя?
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
и говорили: »Прореки нам, Христос! Кто ударил Тебя?«
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
говоря: прореки нам, Христос, кто ударил Тебя?
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
глаголюще: прорцы нам, Христе, кто есть ударей тя?
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
говорили: "Ну же, Мессия', 'пророчествуй', кто ударит тебя в этот раз?"
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и говорили: «Прореки нам, Христос, кто ударил Тебя?»
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
говорили: «Пророчествуй нам, Христос, кто Тебя ударил?»
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
спрашивали: – Прореки нам, Христос, кто Тебя ударил?
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
и говорили: прореки намъ Христосъ, кто ударилъ Тебя?
Russian Synodal 1876
и говорили: прореки нам, Христос, кто ударил Тебя?
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
спрашивали:
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
говоря: "Докажи нам, что ты пророк, Христос; скажи нам, кто ударил Тебя?"