Matthew 27:45 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
В полдень по всей земле стало темно, и это продолжалось до трёх часов дня.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
В полдень на землю опустилась тьма и не рассеивалась до трёх часов.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
В полдень по всей земле настала тьма до трех часов дня.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
В полдень по всей земле настала тьма до трех часов дня.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
В полдень покрыла всю землю тьма, и стояла она до трех часов пополудни.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
От шестого же часа тьма была по всей земле до девятого часа;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
С шестого же часа настала тьма по всей земле вплоть до девятого часа.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
От шестого же часа тьма наступила по всей земле до часа девятого.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
От шестаго же часа тма бысть по всей земли до часа девятаго:
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
От полудня до трёх часов дня, вся Страна была окутана тьмой.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
От шестого же часа тьма была по всей земле до часа девятого;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
От шестого часа по всей земле стало темно, и это продолжалось до девятого часа.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
От шестого часа по всей земле стало темно, и это продолжалось до девятого часа.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Отъ шестаго же часа тьма была по всей землѣ до часа девятаго;
Russian Synodal 1876
От шестого же часа тьма была по всей земле до часа девятого;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
В полдень по всей земле стало темно, и так продолжалось до трёх часов дня.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
В полдень опустилась тьма на землю и не рассеивалась до трёх часов.