Matthew 28:14 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
А если это дойдёт до наместника, то мы с ним поговорим и тем вас избавим от неприятностей.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Если же об этом узнает правитель, то мы с ним договоримся, и у вас не будет неприятностей».
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
А если дело дойдет до наместника, не беспокойтесь, мы сумеем его убедить, и у вас не будет неприятностей».
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
А если дело дойдет до наместника, не беспокойтесь, мы сумеем его убедить, и у вас не будет неприятностей».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
А если об этом услышит прокуратор, уговорим мы [его], избавим от неприятностей вас».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и, если слух об этом дойдёт до правителя, мы убедим его, и вас от неприятности избавим.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
А если это дойдёт до ушей наместника, то мы уже успокоим его и позаботимся о том, чтобы вам не быть в страхе.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
И если это станет известно у правителя, мы уладим дело и избавим вас от неприятностей.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
и аще сие услышано будет у игемона, мы утолим его и вас безпечальны сотворим.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Если об этом услышит правитель, мы уговорим его и вам ничего за это не будет".
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и если слух об этом дойдет до правителя, мы убедим его и вас от неприятности избавим».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
А если это дойдет до наместника, то мы с ним поговорим и тем вас избавим от неприятностей.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
А если это дойдет до наместника, мы с ним поговорим, и тем вас избавим от неприятностей.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
и если слухъ объ этомъ дойдетъ до правителя, мы убѣдимъ его и васъ отъ непріятности избавимъ.
Russian Synodal 1876
и, если слух об этом дойдет до правителя, мы убедим его, и вас от неприятности избавим.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Если это дойдёт до наместника, мы с ним поговорим, и вам ничего не будет, не беспокойтесь.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Если же это дойдёт до правителя, то мы с ним договоримся, и у вас не будет неприятностей".