Matthew 28:16 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
А одиннадцать учеников пошли в Галилею, на гору, куда Иса велел им прийти.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Одиннадцать учеников ушли в Галилею, на ту гору, про которую говорил Иисус.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
А одиннадцать учеников отправились в Галилею, на гору, куда велел им прийти Иисус.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
А одиннадцать учеников отправились в Галилею, на гору, куда велел им прийти Иисус.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Тем временем одиннадцать учеников отправились в Галилею и поднялись там на гору, куда им велел прийти Иисус.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Одиннадцать же учеников пошли в Галилею, на гору, куда Иисус повелел им,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Одиннадцать же учеников пошли в Галилею, на гору, куда повелел им Иисус.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Одиннадцать же учеников отправились в Галилею на гору, куда повелел им Иисус.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Единии же надесяте ученицы идоша в галилею, в гору, аможе повеле им Иисус:
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Итак, одиннадцать талмидим взошли на холм в Галиле, куда им велел прийти Йешуа.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Одиннадцать же учеников пошли в Галилею, на гору, куда повелел им Иисус,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
А одиннадцать учеников пошли в Галилею, на гору, куда Иисус велел им прийти.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
А одиннадцать учеников пошли в Галилею, на гору, куда Иисус велел им прийти.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Одиннадцать же учениковъ пошли въ Галилею, на гору, куда повелѣлъ имъ Іисусъ;
Russian Synodal 1876
Одиннадцать же учеников пошли в Галилею, на гору, куда повелел им Иисус,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
А одиннадцать учеников пошли в Галилею, на гору, куда Иса велел им прийти.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Но одиннадцать учеников ушли в Галилею, на ту гору, про которую говорил Иисус.